Our third and last day in Florence unexpectedly started with almost taking part in a demonstration against Berlusconi. We went out of our hotel as usual but as soon as we got to Palazzo Pitti that demonstartion began. I was glad to see that in Italy people can freely express what they think about their government without being afraid that they can spend the rest of the day or even more prisoned. Unfortunately can't tell the same about my country. After that we went to Palazzo Vecchio to see the infamous Danien Hirst's diamond skull (the name of this work is "For the love of God")(I had no chance to take a photo,sorry). Everyone who knows a bit about art knows that this masterpiece is quite a disputable issue among the critics. I can't say that I take it as a true work of art but after I saw it myself there's no doubt that it can cast a spell over you when you see it alone in a completely dark room shining like something out of this world. May be it's just a power of diamonds and gold that was always capturing people's minds but anyway-great trick Mr Hirst! Of course we wanted to see something more than just one thing in Palazzo Vecchio so we had a nice walk through it's magical rooms and corridors. What I like about Florence(and many other old italian cities) is that they keep everything as it is-old, imperfect but so true and charming.
In fact it was my second trip to Florence but the first happened when I was only six years old and it was with my mother. She adviced me to go to the top of the belfry of the Basilica di Santa Maria del Fiore to see Florence in full view as we did together when I was a child so it was nice to feel the same but sixteen years later and not with my mum but with my boy-friend. After this uneasy experience(you have to pass more than 400 steps to get to the top) we had some waffles with ice cream and decided to explore all the small streets of Florence to keep all the best memories of it in our heads. The second supprise of the day was getting to the chocolate fair that we found by accident in the evening. If you didn't know that it was chocolate you could easily believe that there were just some rusty tooling infront of you. Such kind of illusion was a pure delight for me because I like everything that can amaze me. I bought the scissors for my brother and the horseshoe for my sister.
PS: That was one of the best trips in my life and I can hardly ever forget it. Thank you ,honey.
Наш третий и последний день во Флоренции начался достаточно неожиданно-мы попали на демонстрацию против Берлускони(что для итальянцев абсолютно не ново,скорей всего). Мы как всегда вышли из отеля и направились к Палаццо Питти, и, как только мы подошли к площади, началась эта демонстрация. Было приятно и непривычно видеть,что люди могут свободно выражать свое мнение касательно правительства и при этом не бояться быть арестованными на день ,а то и больше. К сожалению у нас в стране ситуация совершенно иная. После такого любопытного зрелища мы направились в Палаццо Веккье ,чтобы посмотреть своими глазами на знаменитый бриллиантовый череп авторства Дэмиана Херста(название этой работы «For the love of God”(Ради любви к Богу))(сфотографировать ее не было никаких шансов,так что извините). Все ,кто хоть немного разбирается в искусстве, знают ,что это достаточно спорная работа в среде критиков. Не могу сказать,что я считаю это настоящим произведением искусства, но без сомнений ты оказываешься зачарованным этим зрелищем,когда оказываешься один на один с этой вещью в абсолютно темной комнате. Череп сверкает так,что ты почти веришь,что это что-то из совсем другого мира. Возможно все дело просто в магии драгоценных камней и золота,которая всегда пленила людей,но в любом случае –отличный ход,мистер Херст! Естественно мы пришли в Палаццо Веккье не только чтобы увидеть одну эту вещь,так что мы отлично погуляли потом по его волшебным залам и коридорам. Что мне больше всего нравится во Флоренции (и других старинных итальянских городах) –это то,что итальянцы все оставляют таким же старым и уже потрепанным веками,но таким очаровательным и таким настоящим. На самом деле это была моя вторая поездка во Флоренцию,а первая была,когда мне было всего шесть лет и я тогда была с мамой. Она посоветовала мне снова подняться на самый верх колокольни базилики Санта Мария дель Фьоре,чтобы увидеть Флоренцию как на ладони, как мы сделали тогда с ней,когда я еще была ребенком. Было очень приятно и странно испытать то же чувство,но спустя шестнадцать лет и уже с моим молодым человеком,а не с мамой. После этого нелегкого упражнения( нужно преодолеть больше 400 ступенек,чтобы добраться до самого верха) мы перекусили вафлями с мороженым неподалеку и решили исследовать все маленькие улочки Флоренции,чтобы этот город еще лучше закрепился в нашей памяти в виде самых сладких воспоминаний. Вторым сюрпризом за день была шоколадная ярмарка,которую мы абсолютно случайно обнаружили уже поздно вечером. Если не знать,что перед тобой шоколад,то можно было легко поверить,что на прилавке лежат всего-лишь ржавые инструменты. Это было настоящим восторгом для меня ,поскольку я очень люблю такого рода обманы и все ,что способно меня удивить. В результате я купила ножницы для брата и подкову для сестры. P.S. Это была одна из лучших поездок в моей жизни,и я вряд ли когда-нибудь ее забуду. Спасибо тебе.
In fact it was my second trip to Florence but the first happened when I was only six years old and it was with my mother. She adviced me to go to the top of the belfry of the Basilica di Santa Maria del Fiore to see Florence in full view as we did together when I was a child so it was nice to feel the same but sixteen years later and not with my mum but with my boy-friend. After this uneasy experience(you have to pass more than 400 steps to get to the top) we had some waffles with ice cream and decided to explore all the small streets of Florence to keep all the best memories of it in our heads. The second supprise of the day was getting to the chocolate fair that we found by accident in the evening. If you didn't know that it was chocolate you could easily believe that there were just some rusty tooling infront of you. Such kind of illusion was a pure delight for me because I like everything that can amaze me. I bought the scissors for my brother and the horseshoe for my sister.
PS: That was one of the best trips in my life and I can hardly ever forget it. Thank you ,honey.
Наш третий и последний день во Флоренции начался достаточно неожиданно-мы попали на демонстрацию против Берлускони(что для итальянцев абсолютно не ново,скорей всего). Мы как всегда вышли из отеля и направились к Палаццо Питти, и, как только мы подошли к площади, началась эта демонстрация. Было приятно и непривычно видеть,что люди могут свободно выражать свое мнение касательно правительства и при этом не бояться быть арестованными на день ,а то и больше. К сожалению у нас в стране ситуация совершенно иная. После такого любопытного зрелища мы направились в Палаццо Веккье ,чтобы посмотреть своими глазами на знаменитый бриллиантовый череп авторства Дэмиана Херста(название этой работы «For the love of God”(Ради любви к Богу))(сфотографировать ее не было никаких шансов,так что извините). Все ,кто хоть немного разбирается в искусстве, знают ,что это достаточно спорная работа в среде критиков. Не могу сказать,что я считаю это настоящим произведением искусства, но без сомнений ты оказываешься зачарованным этим зрелищем,когда оказываешься один на один с этой вещью в абсолютно темной комнате. Череп сверкает так,что ты почти веришь,что это что-то из совсем другого мира. Возможно все дело просто в магии драгоценных камней и золота,которая всегда пленила людей,но в любом случае –отличный ход,мистер Херст! Естественно мы пришли в Палаццо Веккье не только чтобы увидеть одну эту вещь,так что мы отлично погуляли потом по его волшебным залам и коридорам. Что мне больше всего нравится во Флоренции (и других старинных итальянских городах) –это то,что итальянцы все оставляют таким же старым и уже потрепанным веками,но таким очаровательным и таким настоящим. На самом деле это была моя вторая поездка во Флоренцию,а первая была,когда мне было всего шесть лет и я тогда была с мамой. Она посоветовала мне снова подняться на самый верх колокольни базилики Санта Мария дель Фьоре,чтобы увидеть Флоренцию как на ладони, как мы сделали тогда с ней,когда я еще была ребенком. Было очень приятно и странно испытать то же чувство,но спустя шестнадцать лет и уже с моим молодым человеком,а не с мамой. После этого нелегкого упражнения( нужно преодолеть больше 400 ступенек,чтобы добраться до самого верха) мы перекусили вафлями с мороженым неподалеку и решили исследовать все маленькие улочки Флоренции,чтобы этот город еще лучше закрепился в нашей памяти в виде самых сладких воспоминаний. Вторым сюрпризом за день была шоколадная ярмарка,которую мы абсолютно случайно обнаружили уже поздно вечером. Если не знать,что перед тобой шоколад,то можно было легко поверить,что на прилавке лежат всего-лишь ржавые инструменты. Это было настоящим восторгом для меня ,поскольку я очень люблю такого рода обманы и все ,что способно меня удивить. В результате я купила ножницы для брата и подкову для сестры. P.S. Это была одна из лучших поездок в моей жизни,и я вряд ли когда-нибудь ее забуду. Спасибо тебе.