Именно эта фраза объясняет все, что происходило со мной за последнее время, а также мое долгое молчание в блоге.
Мы все очень любим поездки в Европу - гулять по улочкам красивых городов, ходить по магазинам, выбирать сувениры, пить кофе на оживленных площадях, рассматривать модных прохожих. Именно так можно представить себе идеальное времяпрепровождение в европейском городе, например, в Милане. И именно по этой причине многие мои друзья и знакомые завидовали (надеюсь, по-белому), когда я сказала, что переезжаю сюда на год. Очень сложно избавиться от этой идеалистичной и беспечной картинки в голове и взглянуть трезво на реальность. Благо, у меня не было иллюзий на этот счет, и я прекрасно понимала, что поездка на выходные в Милан - это не то же самое, что переезд сюда на год с целью учебы. Я была готова к некоторым бытовым трудностям и необходимости приспособиться к местным особенностям города. Но я даже не могла представить, что все будет так сложно. До этого случая я никогда раньше не переезжала из страны в страну и даже из города в город. Все мои поездки по России и за границу были связаны только с отдыхом или короткими командировками. Пока ты не сталкиваешься с необходимостью смены места жительства, даже не понимаешь как много внимания и сил могут отнимать самые обычные бытовые вопросы - как спать, где есть, где покупать продукты, что делать со связью, как оформить документы и т.д. Здесь я хапнула всего в полной мере.
Сначала я прожила две недели во временной квартире, снятой через Airbnb, и была уверена, что за это время без труда найду другую, постоянную, квартиру, чтобы снять на год. На деле все оказалось гораздо сложнее - поиски квартиры в центре Милана - это просто ад. Естественно, я говорю о квартирах за нормальную цену и с нормальными бытовыми условиями, которые бы подошли студенту. Один раз прокатившись здесь на набитом людьми трамвае, я сразу поняла, что не хочу связываться с транспортом, поэтому искала квартиру только в пешей доступности от института. В результате на поиски подходящего варианты у меня ушло больше трех недель (благо, подруга приютила на время), а за это время я чуть не рассталась с 2500 евро, потому что попалась на очень хорошо спланированном онлайн мошенничестве - копии страницы Airbnb с несуществующей квартирой. Я потом отдельно напишу об этом, но могу сразу предупредить, что квартиру можно искать только на основной странице airbnb.com , оплачивать только там же и всегда внимательно проверять адрес сайта и соединение. Мне очень крупно повезло - из-за ошибки в реквизитах деньги вернулись, но это просто какая-то счастливая случайность. После этого случая меня охватила дикая паника, мне стало казаться, что везде и все здесь хотят меня обмануть. Теперь я не доверяю никому, что, может, и к лучшему.
Помимо того, что всегда нужно быть очень внимательной и осторожной, я усвоила здесь еще одно правило - хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам. Местный русский риелтор, которого мне посоветовали в Петербурге, предлагал мне только какие-то жуткие варианты жилья, в которых цена и качество никак не сходились, после чего я поняла, что квартиру придется искать самой. Благо, я знаю итальянский язык (выучила в университете на филфаке), так что могла самостоятельно смотреть сайты и созваниваться с агентствами. И все же, язык я давно не практиковала и уж, тем более, никогда не использовала его для такого дела. Но знаете, во всех трудностях есть свои плюсы - они нас закаляют и заставляют учиться новому. После продолжительных самостоятельных поисков жилья, мои знания итальянского взлетели до небывалых высот - теперь я знаю даже как будет по-итальянски стиральная машина со встроенной сушилкой. В результате, слава Богу, уютную квартиру я нашла, осталось решить последний вопрос - интернет! Никогда бы не подумала, что в таком крупном европейском городе могут быть такие проблемы со связью. Чтобы вы понимали - на установку домашнего интернета тут уходит до трех недель, а мобильный интернет - это просто мрак - по стандартному тарифу выделяется только 3 Гб на месяц, причем за деньги его тоже не всегда возможно пополнить. Так что пока приходится страдать без видео, музыки и зачастую соцсетей, про блог я вообще молчу. Но самое неприятное - вся наша учеба связана с интернетом, поэтому постоянные проблемы со связью очень нервируют. Даже сейчас я пишу этот пост из Arnold Coffee под галдеж итальянской молодежи, потому что здесь по крайней мере есть WiFi.
Помимо проблем со связью есть еще одна вещь, которая для русского человека здесь очень непривычна. В Милане ты не можешь пойти в кафе и поесть в любое время дня - в привычное для русского человека время обеда все рестораны закрыты до вечера, так что приходится перебиваться сэндвичами. По воскресеньям большинство мест также закрыто, особенно по вечерам, так что досуг здесь ограничен. Сейчас я усиленно ищу кинотеатры, где показывают фильмы в оригинале на английском, потому что уже есть стойкое ощущение, что от всего мира я отстала навсегда.
Если честно, весь этот месяц, что я уже прожила в Милане, был сплошным стрессом по мелочам или по серьезным вещам. Возможно, это нормально, когда меняешь место жительства, потому что я с этой проблемой здесь не одинока - абсолютно у всех моих одногруппников тоже были или есть разные сложности с жильем, документами или еще чем-то. На самом деле, большинство проблем здесь возникает из-за местного менталитета людей - итальянцы ужасно необязательные и не торопятся работать, к этому еще надо привыкнуть.
Этот пост я написала не для того, чтобы пожаловаться - жаловаться мне на самом деле не на что, все хорошо, а все проблемы - временные. Просто захотелось поделиться тем, что происходило в моей жизни последнее время, а также дать понять, что переезд в другую страну, даже такую чудесную, как Италия, это не так романтично, как неделя отдыха здесь.
Сейчас я стараюсь абстрагироваться от всех бытовых вопросов и посвящать максимум времени учебе, которая, кстати, очень интересная! Правда, домашними заданиями и проектами нас заваливают как надо, именно поэтому я жду подключения интернета дома как манны небесной.
В этот раз решила показать вам мой повседневный образ для учебы - достаточно комфортный, чтобы можно было просидеть семь с половиной часов занятий. Эту сумку-шопер нам выдали в Istituto Marangoni при поступлении. Знаю, что такие тряпичные сумки выглядят немного неряшливо со временем, но есть в них какой-то шарм, особенно, если они связаны с определенным местом.
Если вам интересно узнать что-то еще о жизни в Италии и, в частности, в Милане - пишите вопросы в комментариях.
Надеюсь, больше не придется пропадать надолго. До встречи!
Translation: I moved to Milan more than 1 month ago already! This month was quite stressful to be honest because I couldn't find apartment for a long time but now everything is OK! I'm telling what it's like to be local in Milan.
Read the full translation HERE.
Этот пост я написала не для того, чтобы пожаловаться - жаловаться мне на самом деле не на что, все хорошо, а все проблемы - временные. Просто захотелось поделиться тем, что происходило в моей жизни последнее время, а также дать понять, что переезд в другую страну, даже такую чудесную, как Италия, это не так романтично, как неделя отдыха здесь.
Сейчас я стараюсь абстрагироваться от всех бытовых вопросов и посвящать максимум времени учебе, которая, кстати, очень интересная! Правда, домашними заданиями и проектами нас заваливают как надо, именно поэтому я жду подключения интернета дома как манны небесной.
В этот раз решила показать вам мой повседневный образ для учебы - достаточно комфортный, чтобы можно было просидеть семь с половиной часов занятий. Эту сумку-шопер нам выдали в Istituto Marangoni при поступлении. Знаю, что такие тряпичные сумки выглядят немного неряшливо со временем, но есть в них какой-то шарм, особенно, если они связаны с определенным местом.
Если вам интересно узнать что-то еще о жизни в Италии и, в частности, в Милане - пишите вопросы в комментариях.
Надеюсь, больше не придется пропадать надолго. До встречи!
Translation: I moved to Milan more than 1 month ago already! This month was quite stressful to be honest because I couldn't find apartment for a long time but now everything is OK! I'm telling what it's like to be local in Milan.
Read the full translation HERE.